المصري للدراسات الاقتصادية يطلق معجم ECES الاقتصادى الجديد
أطلق المركز المصرى للدراسات الاقتصادية، معجم ECES الاقتصادى، وهى مبادرة من المركز لتجميع المصطلحات الفنية الاقتصادية المتخصصة وترجمتها من الإنجليزية إلى العربية.
وقد تبنى مركز هذه المبادرة من منطلق إيمانه بأهمية الدور المجتمعي وتعظيم استفادة فئات المجتمع المختلفة، حيث يعاني الطلبة والباحثون من تعدد الترجمات وعدم دقتها، مما شجع المركز على القيام بهذه المبادرة لما لديه من قاعدة واسعة من المصطلحات نتيجة للبحوث العلمية التي يقوم بها. ويعد هذا هو الإصدار الأول (سبتمبر 2024).
وتم تصميم هذا المعجم ليكون تفاعليا؛ حيث يتيح لرواده ومستخدميه إمكانية المشاركة بمقترحاتهم - سواء كانت لإضافة مصطلحات جديدة، أو إضافة ترجمات لمصطلحات موجودة بالفعل، أو ترجمات مراد تدقيقها، وذلك إيمانا من المركز بأنه لابد من مشاركة جميع مستخدمي المعجم من أجل تحقيق أقصى استفادة ممكنة للجميع.
ويعد المشتغلون بالمجال الاقتصادي الناطقون باللغة العربية بشكل عام، في مصر وجميع دول العالم، الباحثين عن تعريب صحيح ودقيق من أكثر المستفيدين من هذا الجهد، بالإضافة إلى الباحثين من طلبة الجامعات والكليات المختلفة والعاملين بمجالات الصحافة والإعلام.
وحول أهم المجالات التي يغطيها المعجم، فبدأ الموقع مع إصداره الأول (سبتمبر 2024) بمجالين محددين وهما "سوق العمل" و "التقارير المالية والنقدية"، حيث يتم ترجمة أهم المصطلحات الفنية بهما من الإنجليزية إلى العربية. وسوف يتم تحديث المصطلحات الواردة بهما بجانب إمكانية إضافة مجالات أخرى كل ثلاثة أشهر بحسب وفرة البيانات.
واعتمدت منهجية بناء معجم ECES الاقتصادي عبر ثلاثة مراحل: الأولى بجمع المصطلحات من البحوث التي يقوم بها المركز في المجالات الاقتصادية المتنوعة، والثانية يتم تعريب المصطلحات وفقا لبحوث المركز ومصادر دولية مختلفة موثوق بها، والثالثة تتم مراجعة المصطلحات والترجمات من قبل متخصصين في المجالات الواردة بها لضمان استخدام أكثر الترجمات شيوعا وملاءمة. ولا يعد هذا المعجم قاموسا عاما وإنما هو "معجم متخصص" يضم المصطلحات الفنية الدقيقة فقط.
وتضمن المنهجية تجدد مستمر للمصطلحات والترجمات بفضل إمكانية المشاركة التفاعلية والتي تتيح للمستخدمين إضافة المصطلحات والترجمات إلى جانب ما سيضيفه المركز من نتاج جهوده البحثية المستمرة.